가사 |
Your honour please, Gotta believe what I say, What I will tell, Happened just the other day.
판사님 부디 제가 말하는 걸 믿으셔야 되요 이제부터 내가 하는 얘기는 바로 얼마 전에 일어났던 일이랍니다
I must confess, Cause I`ve had about enough, I need your help, Gotta make this here thing stop.
난 고백해야겠어요 참을 만큼 참았으니까 당신의 도움이 필요해요 이런 일은 이제 그만 막아야만 돼
Baby I swear I`ll tell the truth, About all the things you used to do, And if you thought you had me fooled. I`m telling you now, objection overruled.
진실만을 말한다고 맹세할게요 당신이 했었던 모든 일들에 대해 당신이 날 바보 취급했다고 생각한다면 잘 들어, 네 이의 신청은 기각됐어
Here we go
그래 이제 시작이야
One for the money and the, free rides, It`s two for the lie that you, denied, All rise, All rise.
첫 번째는 돈과 네가 공짜로 얻어간 것들 두 번째는 네가 아니라고 했던 거짓말 모두 일어나 모두 일어나
Three for the calls that you`ve, been making, It`s four all the times you`ve been faking, All rise, All rise.
세 번째는 네가 했던 결정들 네 번째는 네가 속여 왔던 모든 시간들 모두 일어나 모두 일어나
I`m gonna tell it to your face I rest my case
네 눈 앞에서 말해 주지 내 변론은 끝났어
You`re on the stand, With your back against the wall, Nowhere to run, And nobody you can call.
증인석에 선 너는 등뒤는 벽으로 막혀 있고 도망갈 곳은 없어 부를 사람도 없어
I just can`t wait, Now the case is open wide, You`ll try to pray, But the jury will decide.
더 이상 기다릴 순 없어 이미 재판은 시작됐어 너는 애원하려 하겠지만 결정은 배심원들이 하는 거야
Baby I swear I`ll tell the truth, About all the things you used to do, And if you thought you had me fooled, I`m telling you now, objection overruled.
진실만을 말한다고 맹세할게요 당신이 했었던 모든 일들에 대해 당신이 날 바보 취급했다고 생각한다면 잘 들어, 네 이의 신청은 기각됐어
One for the money and the, free rides, It`s two for the lie that you, denied, All rise, All rise.
첫 번째는 돈과 네가 공짜로 얻어간 것들 두 번째는 네가 아니라고 했던 거짓말 모두 일어나 모두 일어나
Three for the calls that you`ve, been making, It`s four all the times you`ve been faking, All rise, All rise.
세 번째는 네가 했던 결정들 네 번째는 네가 속여 왔던 모든 시간들 모두 일어나 모두 일어나
I`m gonna tell it to your face, I rest my case.
네 눈 앞에서 말해 주지 내 변론은 끝났어
So step back Cos you don`t know this cat. I know deep down that, You don`t want me to react. I`ll lay low, Leaving all my options open, The decision of the jury Has not been spoken.
한 걸음 물러서 넌 나란 놈을 모르니까 난 진짜 속을 알고 있어 내가 받아치는 건 원치 않겠지 일단은 기다려 볼 거야 내 모든 선택 가능성을 열어 두고 배심원단의 판결은 아직 안 났어
Step in my house, You find that your stuff has gone, But in reality, To whom does the stuff belong. I bring you into court, To preach my order, Any you know that, You overstepped the border.
내 집에 와 봐 네 물건들이 없어진 걸 알게 될 걸 하지만 사실은 원래 주인한테 되돌아간 거야 널 법정으로 불러 낸 건 내 명령에 따르도록 설교해 주기 위해서야 너 그거 알아? 넌 한계를 넘어선 거야
One for the money and the, free rides, It`s two for the lie that you, denied, All rise, All rise
첫 번째는 돈과 네가 공짜로 얻어간 것들 두 번째는 네가 아니라고 했던 거짓말 모두 일어나 모두 일어나
Three for the calls that you`ve, been making, It`s four all the times you`ve been faking, All rise, All rise.
세 번째는 네가 했던 결정들 네 번째는 네가 속여 왔던 모든 시간들 모두 일어나 모두 일어나
What you say, Games you play, What you`ve done.
네가 한 말들 네가 장난 친 사랑 네가 한 일들
What you say, Games you play, What you`ve done, When you`re gone
네가 한 말들 네가 장난 친 사랑 네가 한 일들 네가 떠나버렸을 때
One for the money and the, free rides, It`s two for the lie that you, denied, All rise, All rise.
첫 번째는 돈과 네가 공짜로 얻어간 것들 두 번째는 네가 아니라고 했던 거짓말 모두 일어나 모두 일어나
Three for the calls that you`ve, been making, It`s four all the times you`ve been faking, All rise, All rise. I rest my case
세 번째는 네가 했던 결정들 네 번째는 네가 속여 왔던 모든 시간들 모두 일어나 모두 일어나
|